♪♫ هنرکده♪♫
ܜܔ ❤مجموعه ای كامل از بهترین آكورد ها ،ملودی ها ،متن ترانه ،نرم افزار و...ܜܔ ❤
صفحه نخست               تماس با مدیر          پست الکترونیک             RSS               ATOM
درباره وبلاگ


Are we not formed, as notes of music are, for one another, though dissimilar? Percy Bysshe Shelley(1792-1822) English Poet
آیا ما فرم پیدا نکردیم ، همانند نت های موسیقی ، برای هم زاده شده ایم ، گرچه با هم فرق داریم؟
پرسی بیش شلی(1822-1792)
شاعر انگلیسی
سلام❤
من و تعدادی از دوستانم تصمیم گرفتیم در حد توانمون وبی بسازیم که در مقایسه با موارد مشابه پاسخگوی بهتری برای کاربرانمون باشه.خیلی خوشحال میشیم اگه بی تفاوت از کنار مطالبمون رد نشین و با نظری،پیشنهادی،انتقادی،سوالی ،صلواتی وبمون رو زینت بدین!
در آخر اعلام میداریم کلیه مطالب ما تحت نظارت جمهوری اسلامی ایران هست و تابع قوانینیم ،لذا از سازمان فیلترینگ عاجزانه درخواست داریم از فیلتر کردن وب ما پرهیز نماید!!!!!!
اجرکم عندالله

در صورت تمایل به لینک مارو با نام ♪♫ هنركده ♪♫( دنیای آکورد و ملودی و...)(www.bestchord.ir) لینک کنید بعدا لینکتون رو برامون ارسال کنید تا در اولین فرصت ثبتش کنیم!
با تشکر

مدیر وبلاگ : bestchord
لینک های مفید
نظرسنجی
به کدام یک از مطالب زیر نیاز بیشتری دارید؟











ابرو گوندش

Mümkünse

ممکن نیست

Uyanda aç gözünü,kendine gel kendine
پاشو چشماتو واکن به خودت بیا به خودت
Bitti bu aşk,istersen koy beni el yerine
این عشق تمام شد می خوای منو جای دیگری بذار
Bundan böyle kalbimi açtım aşkımı bilene
بعد از این دریچه قلبم را برای کسی که عشقم را بفهمد وا می کنم
Arasanda bulamazsın benim gibi seveni
بگردی هم ، مثل من عاشق پیدا نمی کنی

Ben unuttum çoktan sende unut beni
من خیلی وقته فراموش کردم تو هم منوفراموش کن
Ne sevgimi bildin sen nede kıymetimi
نه عشقم را فهمیدی و نه ارزشم را

Ben unuttum çoktan sende unut beni
من خیلی وقته فراموش کردم تو هم منو فراموش کن

Unut beni
منو فراموش کن
Mümkünse beni ne yerde ne gökte
ممکن نیست دیگه منو نه در زمین و نه در آسمان
Ne gündüz ne gecede
نه در روز و نه در شب
Görüşmekmi aman aman sakın arama

ببینی  امان امان  دیگه جستجو نکن

 

Ahmet Kaya

احمد کایا

Dağlarda Ölmek İsterim

مرگ را در کوهها می خواهم

Ömrümde nice sızı var داغ فراق چندین نفر در زندگیم هست...
Kışların önü yazı var
قبل از زمستان بهاری هست....
Kalbim kuşatmalarda darدر
دارهای برافراشته در قلبم ...
Dağlarda ölmek isterim
مرگ را در کوهها می خواهم
Verilir hiç tutulmaz söz
حرفهای غیر قابل فهم می شود زد ...
Her yanımda bin namert göz
هزاران چشم نامرد در هر طرفم هست....
Gardaşlarım olmuş bir köz
...برادرانم تبدیل به خاکستر شدند ...
Dağlarda ölmek isterim
مرگ را در کوهها می خواهم....
Oy dağlar, oy dağlar
آهای کوهها ، آهای کوهها
Uzaklarda yarim mi varد
ر دور دستها یاری دارم
Oy dağlar, oy oy dağlar
آهای کوهها ، آهای کوهها
Evde bekleyen yarim mi varدر
خانه یار چشم انتظاری دارم
Ben ateşten hınçtan doğdum
من از آتش و دود زاییده شدم ... 
Zamansız solan gül oldum
گل بی وقت خشکیده ای شدم ...
Üç-beş kuruşa kul oldum
بنده مقداری پول شدم
Dağlarda ölmek isterim مرگ را در کوهها می خواهم....
Kaç bahar ağladım kaldım
چندین بهار است که گریانم ...
Derin hasretlerde yandımدر
حسرتهای عمیقی سوخته ام
Kentler zalimdi dayandımبه
وجودهای ظالمی ساخته ام
Dağlarda ölmek isterim
مرگ را در کوهها می خواهم....

 



 





Ayyüzlüm ماهروی من //

Zaman hancı bulut yolcu زمان مسافر خانه و ابر مسافر//
Şimdi gitti en son yolcu
و آخرین مسافر الان رفت //
Bitmedi mi hasret borcu
ماه حسرت برایم تمام نشد //
Neredesin ayyüzlüm
کجایی ماهروی من //
Gece çöker günler solar
شب از بین رفته و روزها پژمرده می شوند //
Gözlerime yaşlar dolar
و چشمانم پر از اشک می شوند //
Hatıralar bende ağlar
خاطراتم هم می گریند //
Neredesin ayyüzlüm
کجایی ماهروی من//
Karakollar mı kuruldu
پاسگاه پلیس سر راهم قرار گرفت //
Kelepçelermi vuruldu
دستبند به دستهایم زده شد //
Bak bu gunde akşam oldu
ببین امروز هم تمام شد //
Neredesin ayyüzlüm
کجایی ماهروی من //
Gençliğim dizleri üstüne çökmüş
زانوی جوانیم خم شد //
Kapaklanınca sevda yoluna
.تا در راه عشق از بین رفت //
Bir doğuş yaratıldı çırılçıplak
!و نوزادی متولد شد لخت لخت//
Ve... sen ayyüzlüm
...و توماهروی من //
Kurumuş yaprak gibi düşerken dalından
مثل برگ خشکی از شاخه جدا شدی //
Bir ahh... gibi uzun sesli
,مثل اهیبا صدای بلند //
Koptun dudaklarımdan
از لبانم جدا شدی //
Dön ayyüzlüm
.....بر گرد ماهروی من ..//
Neredeysen dön
.....کجایی برگرد //
Sensiz olmuyor
.....بدون تو نمی شود //
Kan damlıyor gözlerimden kan
و قطرات خون از چشمانم جاری است //
Gücün varsa gel de sen dayan
اگر می توانی بیا و بایست //
Çünkü ben..... son nefes gibi titirek
چونکه من .. مثل نفس آخر لرزان //
Çünkü ben..... çırılçıplak
چونکه من ...بی چیز بی چیز //
Çünkü ben..... ölesiye sensizim
چونکه من .. همچنان بی توام //
Çünkü ben..... Çünkü ben
..... !!چونکه من .. چونکه من .. //



Tutushtu yuragim

Nereden rastladı gözlerim sana
کجا بود که چشمانم به تو افتاد
Görecek başka bir göz yokmuş gibi
مثل اینکه هیچ چیزی برای دیدن نبود
Bilmem ki ben nasıl yar dedim sana
نمی دانم چرا به تو یار گفتم
Diyecek başka bir söz yokmuş gibi
مثل اینکه هیچ حرفی برای گفتن نبود
Tutuştu yüreğim yandıkça yandım
دلم آتش گرفت و تا می شد سوختم
Sayende günahı sevaptır sandım
در سایه تو گناه را ثواب پنداشتم
Kalkıpta ben nasıl kapını çaldım
بلند شده و چگونه در را کوبیدم
Gidecek başka yer yokmuş gibi
مثل اینکه جایی برای رفتن نبود
Göz ardı ettin hep duygularımı
برای همیشه احساسم را چشم انتظار گذاشتی
Sona erdirmedin korkularımı
و به پایان نبردی ترسم را
Sana bağlamıştım umutlarımı
به توامید بسته بودم
Tutacak başka bir dal yokmuş gibi
مثل اینکه تنه ای برای گرفتن نبود



جاندان ارچتین

Yalan (Lie دروغ --

گذشته ای راکه پشت سر گذاشتی را دیدیGeri döndüren gördün mü geçmişi 

Boşa soldurdun o nazlı gençliğiان جوانی نازنین را بی دلیل از بین بردی /// ///

Bir avuç toprak için yor kendiniبرای مشتی خاک خودت را خسته می کنی //
Dünyada ölümden başkası yalanدر دنیا بجز مرگ همه چیز دروغ است ///
Yalan başkası yalan دروغ همه چیز دروغ ///
Dünyada ölümden başkası yalan در دنیا بجز مرگ همه چیز دروغ است ///

Zaman kendine benzetmez herkesزمان هیچ کس را شبیه خودش نمی کند //
Hesapsız açar baharlar pembeyiبهار بی حساب شکوفه ها را می شکفد //
Açmadığın dalda sözün geçer mi ایا می توانی شاخه ای را که نشکفته شکوفا کنی //
Dünyada ölümden başkası yalan در دنیا بجز مرگ همه چیز دروغ است ///

Sitem etme haberi yok dağlarınشکوه نکن که کوهها خبر ندارند //
Gözlerini ellerinle bağladınچشمانت را با دستهایت بسته ای//
Faydası yok geç kalınmış fidanınفاید ه ای ندارد نهالی که دیر کاشته شده با شد //
Dünyada ölümden başkası yalan در دنیا بجز مرگ همه چیز دروغ است //

Look, it's the past that made you turn back.
You let your delicate youth wither away for no reason.
Go on, wear yourself out for one handful of dirt.
In this world everything but death is a lie.
Everything else is a lie, a lie.
In this world everything but death is a lie.

Time has likened everyone to itself.
The spring seasons will bloom a measureless amount of pink.
Will your promise keep for a branch you haven't bloomed on?
In this world everything but death is a lie.
Don't complain, the mountains are oblivious.
You've tied your eyes and your hands.
There's no use in a sapling that has come too late.
In this world everything but death is a lie.


 

ترجمه ترانه ای از سیبل جان

گل قیرما//بیاو نبر (قطع نکن )

اوزلدین می ؟// دلتنگم هستی ؟

اویلیسه قالخ گل // اگه میشه پاشو بیا

ببیراک ارتیخ کیم نه دیر سه در//ول کن هر کی هر چی می خواد بگه

یاساک گوناه حایاتآه الدن گیدر// قدغن ها، گناه ، زندگیآه از دست می روند

اونلارین کندی حیکایه لری یوخ//آنهاحکایتی از خودشان ندارند

اونلار ساده جه سیریجی دونیایا // آنها در دنیای ساده و بی آلایش خود

عاشق سیز یاش سیز حاصار سیزاه بیر دیاردا//و در یک دیار بی عاشق بی سن و سال و بی حصار

سن سچ بن سویلدیم گیتتی // تو بفهم من گفتم و تمام شد

سون سوزومو اولمم ارتیخ //حرف آخرم را که من دیگر نمی میرم

بو پیشمانلا راردوسونا دونمم ارتیخ //دیگر به اردوی پشیمان ها بر نمی گردم

گل کیرما آه گل دویما // بیا و نبر   آه بیا و سیر نشو

سن ده بو موتسوزلارکروانینا اویما// تو هم به کاروان ناامیدان ملحق نشو

 



Dinle بشنو ...
Mahsun Kırmızıgül ماهسون قیرمیزیگول ....

dinle bu şarkım sana dinleبشنو ترانه ام برای توست بشنو//

söyle nasıl sevdiğimi söyleبگو چگونه عاشقت شدم بگو //

müptela oldum aşka seninleباتو به عشق مبتلا شدم //
kayboldum gözlerinleو ا زچشمانت محو شدم //
uçurumsum sen bu bedenle صخره ای بزرگ بین من و خودت ساخته ای//
herşeyi bırakıp bir köşeyeهرچیزی را درگوشه ای رها کرده ای //
yanmaya hazırım ben به سوختن حاضرم من //
seninle ateşlerle با تو در آتشها //

yanmışım sönmüşüm ellerindeسوخته ام و از بین رفته ام در دستانت //
bitmişim tükenmişim gözlerindeپایان پذیرفته و تمام شده ام در چشمانت //

tutsak bu gönül sana tutsakگرفتار است این دل به تو گرفتار//

yazsak yazsak başkası sana yazsak

بنویسیم  هر کسی به تو  اینجوری است بنویسیم








نوع مطلب :
برچسب ها : ابرو - ماهسون - سیبل جان،
موضوعات
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :


دانلود آهنگ جدید





Powered by WebGozar

موسیقی ما

کــد کجــ شدنـــ تصاویــر

کــد روشنـــ شدنـــ تصاویــر